The Rain Angel
Christy is a new angel. She has to make sure that the clouds open up and spread their raindrops all over the world. But she doesn’t know how to make them rain.
The next morning, when the little angel is skipping from cloud to cloud, she hears someone laughing.
It is the little cloud she is walking on!
“Your toes tickle me when you walk! I laugh so hard that I almost cry!” the cloud says. Christy has an idea!
The next day, it is raining all over the world!
Little Christy is running and skipping on the clouds. The clouds are laughing so hard that tears are coming to their eyes!
The tears are making a wonderful rain.
雨天使
克里斯蒂是一個(gè)新來的天使。她要保證云朵們都能張開向全世界下雨。但是,她不知道怎樣使云朵們下雨。
第二天早上,當(dāng)這個(gè)小天使在云朵間跳來跳去的時(shí)候,她聽到有人在笑。
原來是她腳下的那朵云在笑。
“你走的時(shí)候,你的腳趾搔得我癢癢的!我笑得太厲害了,幾乎哭出來了!”小云朵說??死锼沟傧氲搅艘粋€(gè)主意。
第二天,全世界都下雨了!
小克里斯蒂在云朵上跑啊跳啊。云朵們笑得眼淚都涌到眼睛里了!
他們的眼淚就成為了一場很棒的雨。